“It is a good custom for the faithful to eat many fruits on this day and to celebrate them with words of praise.” – from Pri Etz Hadar ch. 1, sefaria.org
Baruch atah H’Shem Elokeinu melech haOlam borei pri haEtz
(Blessed are you, L-rd our G-d, who creates the fruit of the tree).
(Blessed are you, L-rd our G-d, who has granted us life, sustained us, and brought us to this season).
The concept of enacting a tikkun (rectification) through the conscious eating of a variety of fruits on this day is exemplified within the teachings found in the Pri Etz Hadar – Tree of the Goodly Fruit – that serves as a type of manual for Tu b’Shevat. To eat with intention (kavannah), means to acknowledge the spiritual significance of the day, as well as the symbolism from different types of fruits. Especially important are the seven species from Israel mentioned in Torah:
“A land of wheat and barley, and [grape] vines and fig-trees and pomegranates; a land of olive-trees and honey. – Deuteronomy 8:8, JPS 1917 Tanach
Also included as traditional favorites for Tu b’Shevat are the following:
carob chips, dried apples, dried pears, raisins, grapes, and wine, if having a Tu b’Shevat fruit seder.
Prayer is meant to be self-reflexive. For, how can the prayers truly benefit the soul, unless the meaning of the prayers is known to the person who is praying? Yet, there is a belief that praying in Hebrew, regardless of knowledge of the Hebrew language, also benefits the soul. While it may be the case that the soul benefits, this could be at the expense of the individual’s actual understanding of the words. Rabbi Nachman of Breslov, the founder of Breslov Chasidism advocated the need to pray in one’s own language. I find this approach refreshing, inasmuch that he understood the importance of kavanah (intention) at the level of praying in a meaningful way.
Moreover, not only pray in one’s own language, at least for some of the prayers, but to be able to comprehend the meaning of the words one prays is important. Words have meaning in and of themselves; a dictionary is a handy guide to those meanings when unsure of what a word conveys, or how it is used in a sentence. However, the words of kitvei kodesh (holy scripture) have meaning above and beyond the words themselves, and must be understood within the greater context of the themes of the biblical narratives they portray, as well as their theological significance.
The siddur (prayer book) has been described as an overall composite of what is most significant in Judaism. The prayers are an active means for inculcating the values, traditions, and beliefs of Judaism into our lives. As such, the siddur should garner our greatest attention, and praying should not end up being a rote experience, performed without true intention or understanding. If our prayer experience is dry, then we need to somehow make amends.
One way to do so is to increase a sense of kavanah (attention; intentional reading) through specific techniques designed for this purpose. For example, if praying too fast, one way to slow down is to pause, every time the name YHVH is written, otherwise denoted by the words H’Shem or L-RD. This serves to develop a pace whereby reflection becomes possible, by paying more attention to the words that are being prayed. This is davening with kavanah, when the words have a direct and immediate impact on the soul of the individual praying.
It is of paramount importance to seek understanding of the meaning and significance of the words that are being prayed. Each individual should decide for him or herself, what language to pray, and how to find a healthy balance between Hebrew and one’s own language. The original Hebrew prayers are established by chazal (the sages) and should not be changed; at least not to the extent that they are unrecognizable in an English translation, or seem to abandon the original intent. For, the ultimate goal is to connect with H’Shem at the level of one’s own understanding and comfortability.
The slowing down of time, only possible when all of my chores are behind me. I am reminded of the scene in the Fidler on the Roof movie, where everyone is preparing for Shabbos: laundry to finish, milk and challah to be delivered, and changing into one’s finery to greet the Sabbath Queen. For myself, I have my blogposts, podcasts, and videos that need to be wrapped up, in addition to food preparation, and sabbath greetings via the Internet.
I rarely go out erev Shabbos Friday evening, because I prefer a quiet, more traditional, welcoming of the sacred seventh day, via the necessary kavanah (mental preparation), that will make the entirety of the twenty-five hour day more meaningful. So, I generally do not attend community Shabbat dinners at the synagogue, nor accept invitations to homes, where there will be more than a half dozen people at the table. Introvert that I am, this permits me to transition into the Day of Rest, in a manner that is potentially full of reverence and kedushah (holiness).